讓我們來看看德果仁對於「吃得健康」這件事有什麼看法:


Tipps für eine gesunde Ernährung:

  • Die Basis bilden Getreideprodukte, Gemüse und Obst.
    健康飲食基本上由穀類、蔬菜及水果組成。


  • Tierische Fette nur in Maßen verzehren. Zweimal wöchentlich Fleisch reicht für Erwachsene aus. 
    動物性脂肪只能適量攝取,成人一週食用兩次肉類已足夠。


  • Mahlzeiten so oft wie möglich frisch zubereiten. 
    盡可能地現做現吃。


  • Hochwertige Zutaten verwenden, zum Beispiel Gemüse aus biologischem Anbau und Fleisch aus artgerechter Tierhaltung.  
    多使用較優質的食材,例如有機蔬菜或自然放養的禽畜(註)


  • Sich zu den Mahlzeiten in Ruhe hinsetzen und bewusst essen. Radio oder Fernseher stören den Genuss. 
    用餐時,放鬆心情、專心用餐;收聽節目或看電視會影響進食的樂趣。


  • Langsam essen. Das Sättigungsgefühl braucht etwas Zeit, um sich einzustellen. Wer das Essen in sich hineinschlingt, isst mehr und belastet den Körper. 
    請慢食 --- 飽足感會隨著時間慢慢出現,狼吞虎嚥只會進食過量,帶給身體負擔。

  • Ausreichend trinken. Empfohlen werden mindestens 1,5 Liter am Tag – in Form von Mineralwasser, stark verdünnter Saftschorle oder Kräuter bzw. Früchtetee.
    足量喝水 --- 一天最少攝取1.5公升:礦泉水、稀釋的果汁氣泡水、藥草茶甚至水果茶均可。

結論:全世界可能都是說同一套理4b33916b58284.gif 

問題是,第二點我完全做不到,我是個無惡不作無肉不歡的人,倒數第三點也蠻困難的,基本上我是影集少女啊,不能吃飯配影集,難不成一邊唸書、一邊看影集?

 資料來源:Die Last mit den Pfunden, in: Ökotest. Kopakt-Schönheit und Pflege, Nr.12 /Jahr 2008, S. 59.

(註)artgerechte Tierhaltung,是指將動物彖養於自然環境中。


.

    全站熱搜

    EEKWgermany 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()